Judges 2:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Josva, Nuns sønn, HERRENS tjener, døde hundre og ti år gammel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men då Josva Nunsson, Herrens tenar, var slokna, hundrad og ti år gamall,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da Josva, Nuns sønn, Herrens tjener, var død, hundre og ti år gammel,
Norwegian 1938
Men då Josva Nunsson, Herrens tenar, var slokna, hundrad og ti år gamal,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så døde Josva, Nuns sønn, Herrens tjener, hundre og ti år gammel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Josva, son til Nun, HERRENS tenar, døydde hundre og ti år gammal.
Norwegian BGO
Josva, Nuns sønn, Herrens tjener, døde da han var 110 år gammel.
Norwegian N 78 BM
Så døde Josva, Nuns sønn, Herrens tjener, hundre og ti år gammel.
Norwegian N 78 NN
Så døydde Josva Nunsson, Herrens tenar, hundre og ti år gamal.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men så døde Josva, Nuns sønn, Herrens tjener. Han var da ett hundre og ti år gammel.