Judges 20:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De som lå i bakhold, stormet nå mot Gibea, spredte seg utover og hogg ned hele byen med sverd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og no brårende umsåtmennerne fram mot Gibea, og trengde seg inn, og øydde heile byen med odd og egg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men nu brøt bakholdet op i hast og falt inn i Gibea, og bakholdet drog frem og slo hele byen med sverdets egg.
Norwegian 1938
Og no brårende umsåtmennene fram mot Gibea og trengde seg inn og øydde heile byen med odd og egg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mennene som lå i bakhold, stormet nå fram. De gikk løs på Gibea, spredte seg og hogg ned hele byens befolkning med sverd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei som låg i bakhald, storma no mot Gibea, spreidde seg og øydde heile byen med odd og egg.
Norwegian BGO
Bakholdet slo raskt til mot Gibea. Bakholdet rykket fram og slo hele byen med sverdets egg.
Norwegian N 78 BM
Mennene som lå i bakhold, stormet nå fram. De gikk løs på Gibea, spredte seg og hogg ned hele byens befolkning med sverd.
Norwegian N 78 NN
Og no sprang desse mennene fram. Dei trengde inn i Gibea, spreidde seg og øydde heile byen med odd og egg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men nå brøt bakholdet hastig opp og falt inn i Gibea. De dro fram og slo hele byen med sverdets egg.