Judges 21:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og sa: «HERRE, Israels Gud, hvorfor skulle dette hende i Israel, så Israel i dag mangler en stamme?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og sagde: «Herre, Israels Gud, kvi skulde dette henda i Israel at me i dag lyt sakna ei heil ætt av Israel?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og sa: Herre, Israels Gud, hvorfor har dette hendt i Israel at det i dag fattes en hel stamme av Israel?
Norwegian 1938
og sa: Herre, Israels Gud, kvifor skulde dette henda i Israel at det i dag vantar ei heil ætt av Israel?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og sa: «Herre, Israels Gud, hvorfor har dette hendt i Israel, så vi i dag må savne en hel stamme av israelitter?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og sa: «HERRE, Israels Gud, kvifor skulle dette henda i Israel, så det i dag manglar ein stamme av Israel?»
Norwegian BGO
De sa: «Herre, Israels Gud, hvorfor har dette skjedd i Israel, så det mangler en hel stamme i Israel i dag?»
Norwegian N 78 BM
og sa: «Herre, Israels Gud, hvorfor har dette hendt i Israel, så vi i dag må savne en hel stamme av israelitter?»
Norwegian N 78 NN
og sa: «Herre, Israels Gud, kvifor skulle dette henda i Israel, så vi i dag må sakna ei heil ætt av israelittar?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De sa: Herre, Israels Gud, hvorfor har dette hendt i Israel at det i dag må savnes en hel stamme av Israel?