Judges 3:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han fikk med seg ammonittene og amalekittene og dro ut og slo Israel, og de inntok Palmebyen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eglon fekk med seg Ammons-sønerne og amalekitarne; so drog han ut, og slo Israel, og dei tok Palmestaden.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han fikk med sig Ammons barn og Amalek og drog ut og slo Israel, og de inntok Palmestaden.
Norwegian 1938
Eglon fekk med seg Ammons-borni og amalekitane; so drog han ut og slo Israel, og dei tok Palmestaden.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han fikk med seg ammonittene og amalekittene. Så drog han ut og slo Israel, og de inntok Palmebyen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han fekk med seg ammonittane og amalekittane og drog ut og slo Israel, og dei tok Palmebyen.
Norwegian BGO
Så tok han med seg Ammons barn og Amalek, og de dro av sted og beseiret Israel. De tok Palmebyen i eie.
Norwegian N 78 BM
Han fikk med seg ammonittene og amalekittene. Så drog han ut og slo Israel, og de inntok Palmebyen.
Norwegian N 78 NN
Han fekk med seg ammonittane og amalekittane. Så drog han ut og slo Israel, og dei tok Palmebyen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han fikk med seg Ammons barn og Amalek og dro ut og slo Israel, og de inntok Palmebyen.