Judges 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ehud laget seg et tveegget sverd som var en gomed langt, og spente det på seg under klærne, ved sin høyre hofte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då gjorde han seg eit sverd som var tvieggja og ei aln langt, og spente det på seg under klædi sine, på høgre sida;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da gjorde Ehud sig et tveegget, alenlangt sverd og bandt det om sig under sine klær ved sin høire hofte.
Norwegian 1938
då gjorde han seg eit sverd som var tvieggja og ei aln langt, og spente det på seg under klædi sine, på høgre sida.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ehud laget seg et tveegget sverd som var en alen langt, og spente det på seg under klærne, på høyre side.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ehud laga seg eit tvieggja sverd som var ein gomed langt, og spente det på seg under kleda ved den høgre hofta.
Norwegian BGO
Ehud lagde seg et tveegget sverd som var en alen langt, og spente det på seg ved den høyre hoften under klærne.
Norwegian N 78 BM
Ehud laget seg et tveegget sverd som var en alen langt, og spente det på seg under klærne, på høyre side.
Norwegian N 78 NN
Då laga han seg eit tvieggja sverd som var ei alen langt, og spente det på seg under kleda, på høgre sida.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da laget Ehud seg et tveegget, alenlangt sverd og bandt det om seg under klærne på sin høyre side.