Judges 3:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Etter Ehud fulgte Sjamgar, Anats sønn. Han felte seks hundre mann av filisterne med en piggstav til å drive okser med. Også han berget Israel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Etter Ehud kom Samgar, son åt Anat. Han felte seks hundrad mann av filistarane, med piggstaven som han dreiv uksarne med; han og berga Israel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Efter ham kom Samgar, Anats sønn; han slo seks hundre mann av filistrene med en oksedrivers stav; også han frelste Israel.
Norwegian 1938
Etter Ehud kom Samgar, son åt Anat. Han felte seks hundrad mann av filistarane med piggstaven åt ein uksedrivar; han og berga Israel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Etter Ehud fulgte Sjamgar, Anats sønn. Han felte seks hundre mann av filisterne med piggstav, en slik som oksedriverne bruker. Også han berget Israel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Etter Ehud kom Sjamgar, son til Anat. Han felte seks hundre mann av filistrane med ein piggstav til å driva oksar med. Også han berga Israel.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etter Ehud ble Israels folk reddet av Sjamgar, Anats sønn. Han slo i hjel 600 filistere med en stav som man ellers brukte til å jage okser. Han ble også en redningsmann for Israels folk.
Norwegian BGO
Etter ham kom Sjamgar, Anats sønn, som slo i hjel 600 mann av filisterne med en oksedrivers stav. Også han frelste Israel.
Norwegian N 78 BM
Etter Ehud fulgte Sjamgar, Anats sønn. Han felte seks hundre mann av filisterne med piggstav, en slik som oksedriverne bruker. Også han berget Israel.
Norwegian N 78 NN
Etter Ehud kom Sjamgar, son til Anat. Han felte seks hundre mann av filistarane med piggstaven åt ein oksedrivar. Han òg berga Israel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Etter ham kom Sjamgar, Anats sønn. Han slo seks hundre mann av filistrene med en oksedrivers stav. Også han frelste Israel.