Judges 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Barak kalte Sebulon og Naftali sammen i Kedesj. Så dro han av sted, og bak ham marsjerte ti tusen mann. Debora dro sammen med ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Barak stemnde Sebulon og Naftali i hop til Kedes; ti tusund mann fylgde etter honom, og Debora var med.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Barak stevnet Sebulon og Naftali sammen til Kedes, og ti tusen mann drog op efter ham; og Debora gikk med ham.
Norwegian 1938
Og Barak stemnde Sebulon og Naftali i hop til Kedes; ti tusund mann fylgde etter han, og Debora var med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Barak kalte Sebulons og Naftalis stammer sammen i Kedesj. Ti tusen mann fulgte ham, og Debora gikk med.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Barak kalla Sebulon og Naftali saman i Kedesj. Så drog han av stad, og bak han marsjerte ti tusen mann. Debora drog saman med han.
Norwegian BGO
Barak kalte Sebulon og Naftali til Kedesj. Han dro opp med 10 000 mann under seg, og Debora dro opp med ham.
Norwegian N 78 BM
Barak kalte Sebulons og Naftalis stammer sammen i Kedesj. Ti tusen mann fulgte ham, og Debora gikk med.
Norwegian N 78 NN
Og Barak kalla Sebulons- og Naftali-ættene saman i Kedesj. Ti tusen mann fylgde han, og Debora var med.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Barak kalte Sebulon og Naftali sammen i Kedesj. Ti tusen mann dro opp etter ham. Og Debora gikk med ham.