Judges 4:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han samlet alle vognene sine, ni hundre jernvogner, og hele den hærstyrken han hadde, og førte dem fra Harosjet-Haggojim til Kisjon-dalen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
baud han ut stridsmagti si, og for med alle vognerne sine, ni hundrad jarnvogner, og alt folket han hadde med seg, frå Haroset-Haggojim til Kisonåi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
stevnet han sammen alle sine vogner, ni hundre jernvogner, og alt det folk som var med ham, at de skulde komme fra Haroset-Haggojim til Kison-bekken.
Norwegian 1938
baud han ut alle vognene sine, ni hundrad jarnvogner, og alt folket han hadde med seg; dei skulde fara frå Haroset-Haggojim til Kisonbekken.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
samlet han alle vognene sine, ni hundre jernvogner, og hele den hærstyrken han hadde, og førte dem fra Harosjet-Haggojim til Kisjon-bekken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han samla alle vognene sine, ni hundre jernvogner, og heile den hærstyrken han hadde, og førte dei frå Harosjet-Haggojim til Kisjon-dalen.
Norwegian BGO
Da samlet Sisera alle vognene sine, 900 jernvogner, og hele hæren han hadde, fra Harosjet-Haggojim til elven Kisjon.
Norwegian N 78 BM
samlet han alle vognene sine, ni hundre jernvogner, og hele den hærstyrken han hadde, og førte dem fra Harosjet-Haggojim til Kisjon-bekken.
Norwegian N 78 NN
samla han alle vognene sine, ni hundre jernvogner, og alt det folket han hadde, og førte dei frå Harosjet-Haggojim til Kisjon-bekken.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
kalte han sammen alle sine vogner, ni hundre jernvogner, og alt det krigsfolket han hadde, for at de skulle komme fra Harosjet-Haggojim til Kisjon-bekken.