Judges 5:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mellom føttene hennes sank han i kne, han stupte og ble liggende. Mellom føttene hennes sank han i kne, han stupte. Der sank han i kne, stupte og var knust.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For føtern’ hennar seig han ned, fram stupt’ han, og på jordi låg; for føtern’ hennar seig han ned; der han seig ned der låg han - daud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For hennes føtter seg han ned, falt han, lå han; for hennes føtter seg han ned, falt han; der han seg ned, der lå han fellet.
Norwegian 1938
For hennar føter seig han ned, fram stupte han, so låg han der; for hennar føter seig han ned; der han seig ned, der låg han felt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han sank i kne mellom hennes føtter, han falt og ble liggende. Mellom hennes føtter sank han i kne, og der han seg om, lå han felt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mellom føtene hennar seig han i kne, han stupte og vart liggjande. Mellom føtene hennar seig han i kne, han stupte. Der seig han i kne, stupte og var knust.
Norwegian BGO
Ved hennes føtter sank han sammen, han falt og lå livløs. Ved hennes føtter sank han sammen, han falt. Der han sank sammen, der falt han død om.
Norwegian N 78 BM
Han sank i kne mellom hennes ¬føtter, han falt og ble liggende. Mellom hennes føtter sank han ¬i kne, og der han seg om, lå han felt.
Norwegian N 78 NN
For føtene hennar seig han ned, han stupte og vart liggjande. For føtene hennar seig han ned, og der han seig ned, låg han felt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For hennes føtter sank han ned, falt han, lå han. For hennes føtter sank han ned, falt han. Der han sank ned, der lå han felt.