Judges 6:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle midjanittene, amalekittene og folkene fra øst samlet seg. De satte over Jordan og slo leir på Jisreel-sletten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
No hadde alle midjanitarne og amalekitarne og austmennerne samla seg i hop, og dei for yver Jordan, og lægra seg på Jizre’elsletta.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og alle midianittene og amalekittene og Østens barn slo sig sammen og drog over Jordan, og de leiret sig i Jisre'el-dalen.
Norwegian 1938
No hadde alle midianitane og amalekitane og austmennene samla seg i hop, og dei for yver Jordan og lægra seg på Jisre'eldalen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå hadde alle midjanittene, amalekittene og andre stammer i øst samlet seg. De satte over Jordan og leiret seg på Jisre'el-sletten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle midjanittane, amalekittane og folka frå aust samla seg. Dei sette over Jordan og slo leir på Jisreel-sletta.
Norwegian BGO
Så samlet alle midjanittene, amalekittene og folket fra øst seg, og de dro over og slo leir på Jisre’elsletten.
Norwegian N 78 BM
Nå hadde alle midjanittene, amalekittene og andre stammer i øst samlet seg. De satte over Jordan og leiret seg på Jisre’el-sletten.
Norwegian N 78 NN
No hadde alle midjanittane, amalekittane og andre folk i aust samla seg. Dei sette over Jordan og leira seg på Jisre’el-sletta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle midianittene og amalekittene og Østens barn slo seg nå sammen og satte over Jordan, og de slo leir i Jisre’el-dalen.