Judges 6:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kom HERRENS ånd over Gideon. Han blåste i horn, og Abieser-slekten samlet seg og fulgte ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kom Herrens Ande yver Gideon; han bles i luren, og Abiezer-ætti flokka seg um honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Herrens Ånd kom over Gideon; han støtte i basunen, og Abieser-ætten samlet sig og fulgte ham.
Norwegian 1938
Då kom Herrens Ande yver Gideon; han bles i luren, og Abieser-ætti samla seg og fylgde han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kom Herrens Ånd over Gideon. Han blåste i horn, og Abieser-ætten fylket seg og fulgte ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kom HERRENS ande over Gideon. Han bles i horn, og Abieser-slekta samla seg og følgde han.
Norwegian BGO
Men Herrens Ånd kom over Gideon. Så blåste han i basunen, og abieserittene samlet seg og fulgte etter ham.
Norwegian N 78 BM
Da kom Herrens Ånd over Gideon. Han blåste i horn, og Abieser-ætten fylket seg og fulgte ham.
Norwegian N 78 NN
Då kom Herrens Ande over Gideon. Han bles i horn, og Abieser-ætta samla seg og fylgde han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Herrens Ånd kom over Gideon. Han blåste i hornet, og Abieser-ætten samlet seg og fulgte ham.