Judges 6:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sendte han budbringere omkring i hele Manasse, og de samlet seg og fulgte ham, de også. Han sendte budbringere til Asjer, Sebulon og Naftali, og de kom og sluttet seg til de andre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sende han bod ut i heile Manassefylket, og dei samla seg og, og fylgde honom. Og til Asser og Sebulon og Naftali sende han bod; og dei for til møtes med Manasse-mennerne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sendte bud omkring i hele Manasse, og de samlet sig også og fulgte ham; og han sendte bud til Aser og til Sebulon og til Naftali, og de drog dem i møte.
Norwegian 1938
So sende han bod ut i heile Manassefylket, og dei samla seg og, og fylgde han. Og til Aser og Sebulon og Naftali sende han bod; og dei for til møtes med Manasse-mennene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sendte han bud omkring i hele Manasse. De fylket seg der også og fulgte ham. Videre sendte han bud til Asjer, Sebulon og Naftali, og de kom og sluttet seg til de andre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sende han bodberarar ut i heile Manasse, og dei samla seg og følgde han, dei òg. Han sende bodberarar til Asjer og Sebulon og Naftali, og dei kom og gav seg i lag med dei andre.
Norwegian BGO
Han sendte utsendinger omkring i hele Manasse, og de samlet seg også og fulgte etter ham. Han sendte også utsendinger til Asjer, Sebulon og Naftali, og de kom opp for å møte dem.
Norwegian N 78 BM
Så sendte han bud omkring i hele Manasse. De fylket seg der også og fulgte ham. Videre sendte han bud til Asjer, Sebulon og Naftali, og de kom og sluttet seg til de andre.
Norwegian N 78 NN
Så sende han bod ut i heile Manasse, og dei samla seg og fylgde han. Og til Asjer og Sebulon og Naftali sende han bod; dei òg kom og gav seg i lag med Manasse-mennene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sendte så bud omkring i hele Manasse, og de samlet seg også og fulgte ham. Han sendte bud til Asjer og til Sebulon og til Naftali, og de kom opp og sluttet seg til dem.