Judges 7:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Rop nå så folket hører det: Den som er redd og engstelig, kan snu og vende hjem fra Gilead-fjellet!» Da var det tjueto tusen mann som dro, og ti tusen ble igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ropa no ut for folket: «Den som er rædd og fælen, kann snu og fara heim att frå Gileadfjellet!»» Då var det tvo og tjuge tusund mann som snudde heim, og ti tusund vart att.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La nu utrope for folket: Den som er fryktsom og redd, kan vende om og fare hjem igjen fra Gileadfjellet! Da vendte to og tyve tusen av folket om, og ti tusen blev igjen.
Norwegian 1938
Ropa no ut for folket: Den som er redd og fælen, kann snu og fara heim att frå Gileadfjellet! Då var det tvo og tjuge tusund mann som snudde heim, og ti tusund vart att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Rop nå ut så folket hører det: Den som er redd og engstelig, kan snu og dra hjem igjen fra Gilead-fjellet.» Da var det tjueto tusen mann som vendte tilbake, men ti tusen ble igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Rop no ut så folket høyrer det: Den som er redd og skremd, kan snu og venda heim att frå Gilead-fjellet!» Då var det tjueto tusen mann som fór, og ti tusen vart att.
Norwegian BGO
Derfor skal du nå rope ut så folket hører det, og si: Den som frykter og er redd, kan få vende tilbake og straks forlate Gileadfjellet.» Da vendte 22 000 av folket tilbake, og 10 000 ble igjen.
Norwegian N 78 BM
Rop nå ut så folket hører det: Den som er redd og engstelig, kan snu og dra hjem igjen fra Gilead-fjellet.» Da var det tjueto tusen mann som vendte tilbake, men ti tusen ble igjen.
Norwegian N 78 NN
Rop no ut for folket: Den som er redd og fælen, kan snu og fara heim att frå Gilead-fjellet.» Då var det tjueto tusen mann som fór heim, og ti tusen vart att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La det nå ropes ut for folket: Den som er redd og fryktsom, kan snu og fare hjem igjen fra Gilead-fjellet! Da var det tjueto tusen av folket som vendte tilbake, men ti tusen ble igjen.