Judges 7:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så førte Gideon hæren ned til vannet, og HERREN sa til ham: «Alle som lepjer vannet i seg med tungen slik som hunder gjør, skal du stille opp for seg, og på samme måte alle som legger seg på kne for å drikke.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So let han folket ganga ned til kjelda, og Herren sagde til han: «Alle deim som lepjar vatnet i seg med tunga liksom hunden, skal du setja for seg, og sameleis alle deim som legg seg på kne og drikk.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så lot han folket gå ned til vannet, og Herren sa til Gideon: Alle som lepjer vannet i sig med tungen likesom hunden, skal du stille for sig selv, og likeså alle som legger sig på kne for å drikke.
Norwegian 1938
So let han folket ganga ned til, kjelda, og Herren sa til han: Alle dei som lepjar vatnet i seg med tunga liksom hunden, skal du setja for seg, og sameleis alle dei som legg seg på kne og drikk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så førte Gideon hæren ned til vannet, og Herren sa til ham: «Alle de som lepjer vannet i seg med tungen likesom en hund, skal du stille for seg, og likeså alle som legger seg på kne for å drikke.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så lét Gideon hæren gå ned til kjelda, og HERREN sa til han: «Alle dei som lepjar i seg vatnet med tunga slik som hundar gjer, skal du stilla opp for seg, og på same måten alle som legg seg på kne og drikk.»
Norwegian BGO
Så førte han folket ned til vannet. Herren sa til Gideon: «Hver den som lepjer vannet i seg med tungen, slik en hund lepjer, skal du holde for seg selv. Det samme skal du gjøre med hver den som legger seg ned på knærne for å drikke.»
Norwegian N 78 BM
Så førte Gideon hæren ned til vannet, og Herren sa til ham: «Alle de som lepjer vannet i seg med tungen likesom en hund, skal du stille for seg, og likeså alle som legger seg på kne for å drikke.»
Norwegian N 78 NN
Så lét Gideon folket gå ned til kjelda, og Herren sa til han: «Alle dei som lepjar i seg vatnet med tunga liksom hunden, skal du setja for seg, og sameleis alle dei som legg seg på kne og drikk.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så førte han folket ned til vannet, og Herren sa til Gideon: Alle de som lepjer vannet i seg med tungen slik som hunden, skal du stille for seg selv. Likeså alle som legger seg på kne for å drikke.