Judges 8:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det var i deres hender Gud ga midjanitthøvdingene Oreb og Seeb. Har jeg maktet å gjøre som dere?» Da han sa dette, lot de vreden mot ham stilne av.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I dykkar hender gav Gud midjanitar-hovdingarne, Oreb og Ze’eb! Og kva hev eg vunnest gjort, so eg kunde mæla meg med dykk?» Då han tala so, logna dei og var ’kje vonde på honom lenger.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I eders hånd gav Gud midianittenes fyrster, Oreb og Se'eb, og hvad har jeg maktet å gjøre som kan lignes med det I har gjort? Da han talte således, la deres vrede sig, og de lot ham være i fred.
Norwegian 1938
I dykkar hender gav Gud midianitar-hovdingane Oreb og Se'eb! Og kva hev eg vunnest gjort, so eg kunde mæla meg med dykk? Då han tala so, logna dei og var ikkje vonde på han lenger.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gud har gitt Midjans høvdinger, Oreb og Se'eb, i hendene på dere. Hva har jeg greid å gjøre som kan lignes med det?» Da han talte slik, ble de rolige og var ikke sinte på ham lenger.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det var i dykkar hender Gud gav midjanitthovdingane Oreb og Seeb. Har eg makta å gjera som de?» Då han sa dette, lét dei vreiden mot han stilna av.
Norwegian BGO
Gud overga Midjans fyrster, Oreb og Se’eb, i deres hånd. Og hva var jeg i stand til å gjøre, sammenlignet med dere?» Da han sa det, ble deres vredesfylte ånd roet ned overfor ham.
Norwegian N 78 BM
Gud har gitt Midjans høvdinger, Oreb og Se’eb, i hendene på dere. Hva har jeg greid å gjøre som kan lignes med det?» Da han talte slik, ble de rolige og var ikke sinte på ham lenger.
Norwegian N 78 NN
Gud har gjeve midjanitthovdingane Oreb og Se’eb i dykkar hender. Kva har eg greitt å gjera som kan mæla seg med det?» Då han tala så, roa dei seg og var ikkje vonde på han lenger.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I deres hånd ga Gud midianittenes fyrster, Oreb og Se’eb. Hva har da jeg maktet å gjøre som kan lignes med det dere har gjort? Da han talte slik til dem, var de ikke vrede på ham lenger.