Judges 8:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Også medhustruen han hadde i Sikem, fødte en sønn til ham, og han ga ham navnet Abimelek.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Med fylgjekona si i Sikem fekk han ein son, og kalla han Abimelek.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han hadde en medhustru som bodde i Sikem; med henne fikk han også en sønn og kalte ham Abimelek.
Norwegian 1938
Med fylgjekona si i Sikem fekk han og ein son og kalla han Abimelek.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Med sin medhustru i Sikem fikk han også en sønn, som han gav navnet Abimelek.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Følgjekona han hadde i Sikem, fødde òg ein son til han, og han gav han namnet Abimelek.
Norwegian BGO
Hans medhustru som var i Sikem, fødte ham også en sønn, som han ga navnet Abimelek.
Norwegian N 78 BM
Med sin medhustru i Sikem fikk han også en sønn, som han gav navnet Abimelek.
Norwegian N 78 NN
Med fylgjekona si i Sikem fekk han òg ein son og kalla han Abimelek.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han hadde også en medhustru som bodde i Sikem. Med henne fikk han en sønn og kalte ham Abimelek.