Judges 9:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fikentreet svarte: «Skulle jeg gi avkall på min søte, gode frukt og gi meg til å svaie over de andre trærne?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Fiketreet svara: «Skulde eg missa søtleiken min og den gode frukti mi, og gjeva meg til å svaga at og fram yver skogen?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men fikentreet sa til dem: Skulde jeg gi avkall på min sødme og min gode frukt og gi mig til å svaie over trærne?
Norwegian 1938
Og Fiketreet svara: Skulde eg missa søtleiken min og den gode frukti mi og gjeva meg til å svaga at og fram yver skogen?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fikentreet svarte: «Skulle jeg oppgi min søte og gode frukt og gi meg til å svaie over skogen?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fikentreet svara: «Skulle eg gje avkall på mi søte, gode frukt og gje meg til å svaia over dei andre trea?»
Norwegian BGO
Men fikentreet sa til dem: ‘Skulle jeg la det bli slutt på min sødme og min gode frukt, og gå av sted for å svaie over trærne?’
Norwegian N 78 BM
Fikentreet svarte: «Skulle jeg oppgi min søte og ¬gode frukt og gi meg til å svaie over ¬skogen?»
Norwegian N 78 NN
Fikentreet svara: «Skulle eg gje avkall ¬på mi søte, gode frukt og gje meg til å svaga ¬over skogen?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men fikentreet sa til dem: Skulle jeg gi avkall på min sødme og min gode frukt og gi meg til å svaie over trærne?