Lamentations 3:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tenk på min nød og hjemløshet. De er malurt og gift.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom i hug mi naud og mi utlægd - malurt og beiska.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kom i hu min elendighet og min landflyktighet - malurt og galle!
Norwegian 1938
Kom i hug mi naud og mi utlægd - malurt og gall!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tanken på min nød og hjemløshet er som malurt og gift.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Tenk på mi naud og heimløyse. Dei er malurt og gift.
Norwegian BGO
Husk min elendighet og mitt omflakkende liv, malurten og gallen!
Norwegian N 78 BM
Tanken på min nød ¬og hjemløshet er som malurt og gift.
Norwegian N 78 NN
Tanken på mi naud ¬og heimløyse er som malurt og gift.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Husk min elendighet og min landflyktighet - malurt og galle!