Lamentations 3:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De kan tråkke på alle fanger i landet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
At dei krasar under fot alle fangar i landet,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter,
Norwegian 1938
Når dei krasar under fot alle fangar på jordi,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når noen tråkker under fot alle fangene i landet,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei kan trakka på alle fangar i landet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når noen dreper fangene de har tatt, eller fratar en mann sin rett, skulle ikke Herren få det med seg? Det skjer jo rett foran ansiktet på Ham. Når noen gjør en mann urett når han har en sak for retten, vil da ikke Herren se det? Dersom noen kommer med profetier og de går i oppfyllelse, så skjer det fordi det er Herren som står bak.
Norwegian BGO
Når noen lar alle fangene på jorden bli knust under sine føtter,
Norwegian N 78 BM
Når noen tråkker under fot alle fangene i landet,
Norwegian N 78 NN
Når dei trør under fot alle fangane i landet,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når noen knuser alle jordens fanger under sine føtter,