Lamentations 3:44 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du dekket deg med skyer, ingen bønn rakk fram.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I skyer sveipte du deg, so ingi bøn rakk fram.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du innhyllet dig i skyer, så ingen bønn trengte igjennem.
Norwegian 1938
I skyer sveipte du deg, so ingi bøn rakk fram.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du omgav deg med skyer, så ingen bønn nådde fram.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du dekte deg med skyer, inga bøn rakk fram.
Norwegian BGO
Du har hyllet Deg inn i skyen, så ingen bønn kunne nå fram.
Norwegian N 78 BM
Du omgav deg med skyer, så ingen bønn nådde fram.
Norwegian N 78 NN
Du sveipte deg i skyer, så inga bøn rakk fram.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du innhyllet deg i skyer, så ingen bønn trengte igjennom.