Lamentations 3:59 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du har sett hvilken urett jeg lider, HERRE, hjelp meg til min rett!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du, Herre, hev set kva urett eg leid; å, døm i mi sak!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herre, du har sett den urett jeg har lidt; døm i min sak!
Norwegian 1938
Du, Herre, hev set kva urett eg leid; å, døm i mi sak!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herre, du så den urett jeg led, og hjalp meg til min rett.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du har sett kva urett eg lid, HERRE, hjelp meg til min rett!
Norwegian BGO
Herre, Du har sett den urett jeg har lidd. Døm i min sak!
Norwegian N 78 BM
Herre, du så den urett jeg led, og hjalp meg til min rett.
Norwegian N 78 NN
Du, Herre, såg kva urett ¬eg leid, og hjelpte meg til min rett.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herre, du har sett den urett jeg har lidd. Døm i min sak!