Lamentations 3:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han har sperret veien med steinblokker, gjort stiene mine krokete. Dalet ד
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han mura fyre mine vegar med tilhoggen stein, gjorde det uført på min stig.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han tilmurte mine veier med hugne stener, mine stier gjorde han krokete.
Norwegian 1938
Han stengde mine vegar med mur av tilhoggen stein, gjorde det uført på stigane mine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han sperret mine veier med tilhoggen stein og gjorde stiene krokete for meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han har sperra vegen med steinblokker, gjort stigane mine krokete. Dalet ד
Norwegian BGO
Han har stengt mine veier med murer av tilhogd stein. Han har gjort stiene krokete for meg.
Norwegian N 78 BM
Han sperret mine veier ¬med tilhoggen stein og gjorde stiene krokete ¬for meg.
Norwegian N 78 NN
Han stengde mine vegar ¬med tilhoggen stein og gjorde mine stigar krokete.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han stengte mine veier med hogne steiner, mine stier gjorde han krokete.