Lamentations 5:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vi har ikke lenger glede i hjertet, dansen er snudd om til sorg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det er slutt med vår hjartans gleda, vår dans er umsnudd til sorg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg.
Norwegian 1938
Det er slutt med vår hjartans gleda, vår dans er umsnudd til sorg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gleden er borte fra vårt hjerte, dansen er skiftet om til sorg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi har ikkje lenger glede i hjartet, dansen er omsnudd til sorg.
Norwegian BGO
Gleden i vårt hjerte er der ikke lenger. Vår dans er vendt til sorg.
Norwegian N 78 BM
Gleden er borte fra vårt hjerte, dansen er skiftet om til sorg.
Norwegian N 78 NN
Vi er ikkje lenger glade, dansen er omsnudd til sorg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er forbi med vårt hjertes glede. Dansen har veket plassen for sorg.