Lamentations 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vår eiendom er gått til fremmede, husene våre til utlendinger.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vår arv er komen åt framande, våre hus åt utlendske menner.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vår arv er gått over til fremmede, våre hus til utlendinger.
Norwegian 1938
Vår arv hev framande fenge, utlendingar våre hus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vårt land er kommet i hendene på fremmede, utlendinger har fått våre hus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eigedomen vår har gått til framande, husa våre til utlendingar.
Norwegian BGO
Vår arv er overgitt til fremmede og våre hus til utlendinger.
Norwegian N 78 BM
Vårt land er kommet i hendene ¬på fremmede, utlendinger har fått våre hus.
Norwegian N 78 NN
Vårt land er kome i hendene ¬på framande, utlendingar har fått våre hus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vår arv er gått over til fremmede, våre hus til utlendinger.