Leviticus 11:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Faller dyret ned i korn som skal sås, er kornet like rent.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dett dyret ned i korn som skal vera til såfrø, so er kornet like reint,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og om slik en død kropp faller på korn som skal såes, er kornet like rent;
Norwegian 1938
Dett dyret ned i korn som skal vera til såfrø, so er kornet like reint,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Faller dyret ned i korn som skal sås, er kornet like rent.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dett dyret ned i korn som skal såast, er kornet like reint.
Norwegian BGO
Hvis noe av et slikt dødt dyr faller på et eller annet såkorn som skal sås ut, forblir det like rent.
Norwegian N 78 BM
Faller dyret ned i korn som skal sås, er kornet like rent.
Norwegian N 78 NN
Dett dyret ned i korn som skal såast, er kornet like reint.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om en slik død kropp faller på korn som skal såes, er kornet like rent.