Leviticus 12:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis hun ikke har nok til et lam, kan hun ta to turtelduer eller to dueunger, én til brennoffer og én til syndoffer. Presten skal gjøre soning for henne så hun blir ren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men den sim ikkje hev råd til å ofra eit lamb, skal ho taka tvo turtelduvor eller tvo duveungar, den eine til brennoffer og den andre til syndoffer, og presten skal gjera soning for henne; då vert ho rein att.»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men har hun ikke råd til et lam, så skal hun ta to turtelduer eller to dueunger, en til brennoffer og en til syndoffer. Og presten skal gjøre soning for henne; da blir hun ren.
Norwegian 1938
Men hev ho ikkje råd til å ofra eit lamb, skal ho taka tvo turtelduvor eller tvo duveungar, den eine til brennoffer og den andre til syndoffer, og presten skal gjera soning for henne; då vert ho rein att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men har ikke kvinnen råd til å ofre en sau, skal hun ta to turtelduer eller to dueunger, en til brennoffer og en til syndoffer, og presten skal gjøre soning for henne. Da blir hun ren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dersom ho ikkje har nok til eit lam, skal ho ta to turtelduer eller to dueungar, den eine til brennoffer og den andre til syndoffer. Presten skal gjera soning for henne så ho blir rein.
Norwegian BGO
Men hvis hun ikke har råd til et lam, da kan hun komme med to turtelduer eller to unge duer, den ene som brennoffer og den andre som syndoffer. Så skal presten gjøre soning for henne, og hun skal bli ren.»
Norwegian N 78 BM
Men har ikke kvinnen råd til å ofre en sau, skal hun ta to turtelduer eller to dueunger, en til brennoffer og en til syndoffer, og presten skal gjøre soning for henne. Da blir hun ren.
Norwegian N 78 NN
Men har ho ikkje råd til å ofra ein sau, skal ho ta to turtelduer eller to dueungar, den eine til brennoffer og den andre til syndoffer, og presten skal gjera soning for henne. Då vert ho rein.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men har hun ikke råd til et lam, så skal hun ta to turtelduer eller to dueunger, en til brennoffer og en til syndoffer. Og presten skal gjøre soning for henne, da blir hun ren.
Recommended Reading