Leviticus 13:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvis den da brer seg på huden, skal presten erklære ham for uren. Da er det hudsykdom.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Et so flekken vidare og vidare um seg på hudi hans, so skal presten segja honom urein; då er det sjukdom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Brer det sig da videre ut på huden, skal presten si ham uren; det er spedalskhet.
Norwegian 1938
Et so flekken vidare og vidare um seg på hudi, so skal presten segja han urein; då er det spillsykja.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Brer den seg da videre på huden, skal presten erklære ham for uren. Det er hudsykdom som gjør uren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dersom flekken då breier seg på huda, skal presten slå fast at han er urein. Då er det hudsjukdom.
Norwegian BGO
Hvis den skulle ha spredd seg videre utover huden, skal presten erklære ham for uren. Det er et sår.
Norwegian N 78 BM
Brer den seg da videre på huden, skal presten erklære ham for uren. Det er hudsykdom som gjør uren.
Norwegian N 78 NN
Et så flekken meir og meir om seg, skal presten seia frå at mannen er urein. Det er hudsjukdom som gjer urein.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Brer det seg da videre ut på huden, skal presten si ham uren. Det er spedalskhet.