Leviticus 13:43 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Presten skal undersøke ham. Hvis det er en lyserød blemme i bakhodet eller pannen og det ser ut til å være hudsykdom,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då skal presten skoda honom, og dersom han i nakken eller skallen hans finn bleikraude sårkenotror som likjest dei notrone ein spillsjuk kann hava på bulen,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når presten ser på ham og finner at det er en lyserød knute på hans skallete bakhode eller forhode, av samme utseende som spedalskhet på huden,
Norwegian 1938
Då skal presten skoda han, og dersom han i nakken eller skallen hans finn bleikraude sårkenotror som likjest dei notrone ein spillsjuk kann hava på kroppen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Presten skal se på ham. Finner han en lyserød hevelse i bakhodet eller forhodet, og det ser ut til å være hudsykdom som gjør uren,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Presten skal undersøkja han. Er det ei bleikraud blemme i nakken eller panna og det ser ut til å vera hudsjukdom,
Norwegian BGO
Da skal presten undersøke det. Hvis misfargingen på såret er hvit og rødlig foran eller bak på det skallete hodet hans og det ser ut som en ondartet hudsykdom på huden,
Norwegian N 78 BM
Presten skal se på ham. Finner han en lyserød hevelse i bakhodet eller forhodet, og det ser ut til å være hudsykdom som gjør uren,
Norwegian N 78 NN
Presten skal sjå på han. Finn han ein bleikraud trote i nakken eller skallen, og det ser ut til å vera hudsjukdom som gjer urein,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når presten ser på ham og finner at det er en lyserød knute på hans skallete bakhode eller forhode, av samme utseende som spedalskhet på huden,