Leviticus 13:54 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
da skal han sette noen til å vaske det som er angrepet, og holde det innelåst i sju dager til.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so skal han setja folk til å två det som flekkjerne hev synt seg på, og halda det innelæst sju dagar til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da skal han la det som flekkene er på tvette, og atter holde det innelåst i syv dager.
Norwegian 1938
so skal han setja folk til å två det som flekkene hev synt seg på, og halda det innelæst sju dagar til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
da skal han sette folk til å vaske det som det er flekker på, og holde det innelåst i sju dager til.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
då skal han setja nokon til å vaska det som er ramma, og halda det innelåst i sju dagar til.
Norwegian BGO
da skal presten befale at de vasker det som har flekk på seg. Han skal holde det innestengt i sju dager til.
Norwegian N 78 BM
da skal han sette folk til å vaske det som det er flekker på, og holde det innelåst i sju dager til.
Norwegian N 78 NN
då skal han setja folk til å vaska det som det er flekker på, og halda det innelåst i sju dagar til.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
da skal han la det som flekkene er på, vaske, og igjen holde det innelåst i sju dager.