Leviticus 13:55 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så skal presten undersøke det etter at det er vasket. Hvis plagget som er angrepet, ikke ser annerledes ut enn før, da er det urent, selv om angrepet ikke har bredt seg. Du skal brenne det opp. Det er slikt som eter seg inn, på retten eller vrangen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når han so skodar det etter det er tvege, og flekkjerne ikkje er annleis å sjå til enn fyrr, so er det ureint, endå skaden ikkje hev ete seg vidare utyver; det skal brennast upp i elden; for det er åt i det, på ranga eller på retta.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når presten så ser på det, efterat det er tvettet, og han finner at flekkene ikke ser anderledes ut enn før, men at de heller ikke har bredt sig videre ut, da er det urent, du skal brenne det op med ild; det er av det slag som eter sig inn, på vrangen eller på retten.
Norwegian 1938
Når han so skodar det etter det er tvege, og flekkene ikkje er annarleis å sjå til enn fyrr, so er det ureint, endå skaden ikkje hev ete seg vidare utyver; du skal brenna det upp i elden; for det er av det slaget som et seg inn, på ranga eller på retta.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Presten skal så se på det etter at det er vasket. Finner han at flekkene ikke ser annerledes ut enn før, da er det urent, selv om skaden ikke har bredt seg. Du skal brenne det opp. Det er slikt som eter seg inn, på retten eller vrangen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så skal presten undersøkja det etter at det er vaska. Dersom plagget som er ramma, ikkje ser annleis ut enn før, då er det ureint, jamvel om området som er ramma, ikkje har breidd seg. Du skal brenna det. Det er slikt som et seg inn, på retta eller ranga.
Norwegian BGO
Så skal presten undersøke flekken etter at det er blitt vasket. Hvis flekken ikke har forandret farge, selv om den ikke har spredd seg videre utover, er det urent, og du skal brenne det opp med ild. Det vil fortsette å tære, enten skaden er på vrangsiden eller på rettsiden.
Norwegian N 78 BM
Presten skal så se på det etter at det er vasket. Finner han at flekkene ikke ser annerledes ut enn før, da er det urent, selv om skaden ikke har bredt seg. Du skal brenne det opp. Det er slikt som eter seg inn, på retten eller vrangen.
Norwegian N 78 NN
Presten skal sjå på det etter at det er vaska. Finn han at flekkene ikkje ser annleis ut enn før, då er det ureint, jamvel om skaden ikkje har breitt seg. Du skal brenna det. Det er slikt som et seg inn, på retta eller ranga.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når så presten ser på det, etter at det er vasket, og han finner at flekkene ikke ser annerledes ut enn før, men at de heller ikke har bredt seg videre ut, da er det urent. Du skal brenne det opp med ild. Det er av det slaget som eter seg inn, på vrangen eller på retten.