Leviticus 13:56 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis presten undersøker det og området som er angrepet, er blitt blekt etter vasken, da skal han rive det av klesplagget eller skinnet eller av det som er vevd eller knyttet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men ser han at flekkjerne på plagget, eller på leret eller vevnaden eller bundingen, hev bleikna etter tvåtten, so skal han skjera deim ut.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men dersom presten, når han ser på det, finner at det sted som flekkene er på, er blitt blekt efter tvetningen, da skal han rive det av klæsplagget eller av skinnet eller av renningen eller av isletten.
Norwegian 1938
Men ser presten at flekkene på plagget eller på skinnet eller varpet eller veften hev bleikna etter tvåtten, so skal han skjera dei ut.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men dersom presten ser på det og finner at det som det er flekker på, er blitt blekt etter vasken, da skal han rive det av klesplagget eller skinnet eller av det som er vevd eller strikket.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dersom presten undersøkjer det og finn at flekkene har bleikna etter vasken, då skal han riva det av plagget eller skinnet eller av det som er vove eller knytt.
Norwegian BGO
Hvis presten undersøker det, og flekken har bleknet etter at han vasket det, da skal han rive denne biten av plagget, enten av det som er varpet eller vevd, eller av læret.
Norwegian N 78 BM
Men dersom presten ser på det og finner at det som det er flekker på, er blitt blekt etter vasken, da skal han rive det av klesplagget eller skinnet eller av det som er vevd eller strikket.
Norwegian N 78 NN
Men dersom presten ser på det og finn at flekkene har bleikna etter vasket, då skal han riva det av plagget eller skinnet eller av det som er vove eller strikka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dersom presten, når han ser på det, finner at det stedet som flekkene er på, er blitt blekt etter vaskingen, da skal han rive det av klesplagget eller av skinnet eller av det som er vevd eller strikket.