Leviticus 13:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den sjuende dagen skal presten undersøke ham enda en gang. Har området bleknet og ikke bredt seg på huden, skal presten erklære ham for ren. Det er bare et utslett. Han skal vaske klærne sine, og så er han ren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når dei er lidne, skal presten sjå honom yver ein gong til, og dersom den såre flekken hev vorte dim, og ikkje hev ete um seg på hudi, so skal han segja mannen rein; for då er det berre eit meinlaust utbrot; han skal två klædi sine, so er han rein.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når så presten den syvende dag ser på ham ennu en gang og finner at det syke sted er bleknet og ikke har bredt sig videre ut på huden, da skal han si ham ren; det er da bare et utslett, og han skal tvette sine klær, så er han ren.
Norwegian 1938
Når dei er lidne, skal presten sjå han yver ein gong til, og dersom den såre flekken hev bleikna og ikkje hev ete um seg på hudi, so skal han segja mannen rein; for då er det berre eit meinlaust utbrot; han skal två klædi sine, so er han rein.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den sjuende dagen skal presten se på ham enda en gang. Finner han da at den vonde flekken har bleknet og ikke bredt seg videre på huden, skal presten erklære mannen for ren. Det er bare et utslett. Han skal vaske sine klær, og så er han ren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den sjuande dagen skal presten undersøkja han endå ein gong. Har området bleikna og ikkje breidd seg på huda, skal presten slå fast at han rein. Det er berre eit utslett. Han skal vaska kleda sine, og så er han rein.
Norwegian BGO
Så skal presten undersøke ham igjen på den sjuende dagen. Hvis såret er blitt mindre og ikke har spredd seg videre utover huden, skal presten erklære ham ren. Da er det bare skabb, og han skal vaske klærne sine og være ren.
Norwegian N 78 BM
Den sjuende dagen skal presten se på ham enda en gang. Finner han da at den vonde flekken har bleknet og ikke bredt seg videre på huden, skal presten erklære mannen for ren. Det er bare et utslett. Han skal vaske sine klær, og så er han ren.
Norwegian N 78 NN
Den sjuande dagen skal presten sjå på han endå ein gong. Finn han då at den vonde flekken har bleikna og ikkje ete om seg, skal han seia frå at mannen er rein. Det er berre eit utslett. Han skal vaska kleda sine, og så er han rein.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når så presten den sjuende dagen ser på ham enda en gang og finner at det syke stedet er bleknet og ikke har bredt seg videre ut på huden, da skal han si ham ren. Da er det bare et utslett. Han skal vaske sine klær, og så er han ren.