Leviticus 13:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis utslettet likevel brer seg etter at han har vist seg for presten for å bli erklært for ren, skal han vise seg for presten enda en gang.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men et utbrotet meir og meir um seg på hudi hans etter han synte seg fram for presten og bad at han vilde segja honom rein -
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men brer utslettet sig på huden efterat han har vist sig frem for presten for å bli sagt ren, da skal han ennu en gang vise sig frem for presten.
Norwegian 1938
Men et utbrotet meir og meir um seg på hudi hans etter han hev synt seg fram for presten og bedt at han vilde segja han rein, so skal han syna seg fram for presten ein gong til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men brer utslettet seg etter at mannen har vist seg fram for presten for å bli erklært for ren, skal han enda en gang vise seg for presten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dersom utslettet likevel breier seg etter at han har vist seg for presten for å få slege fast at han er rein, skal han visa seg for presten endå ein gong.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men hvis skabben skulle spre seg videre utover huden etter at han har vist seg for presten og blitt erklært ren, skal han vise seg for presten en gang til. Hvis presten ser at skabben har spredd seg, skal den syke erklæres som smittsom, for da er det en ondartet hudsykdom.
Norwegian BGO
Men hvis skabben i det hele tatt skulle spre seg videre utover huden etter at han har vist seg for presten og blitt erklært ren, skal han vise seg for presten en gang til.
Norwegian N 78 BM
Men brer utslettet seg etter at mannen har vist seg fram for presten for å bli erklært for ren, skal han enda en gang vise seg for presten.
Norwegian N 78 NN
Men breier utslettet seg etter at mannen har synt seg fram for presten og bede han seia frå at han er rein, skal han endå ein gong syna seg for presten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men brer utslettet seg på huden etter at han har vist seg fram for presten for å bli sagt ren, da skal han enda en gang vise seg fram for presten.