Leviticus 15:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og når en mann ligger med en kvinne og det går sæd fra ham, skal begge vaske seg i vann; de er urene til kvelden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ligg ein mann hjå eit kvende, og det gjeng såd frå honom, so lyt dei båe lauga seg, og vera ureine alt til kvelds.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og når en mann ligger hos en kvinne, og det går sæd fra ham, da skal de begge bade sig i vann og være urene til om aftenen.
Norwegian 1938
Ligg ein mann hjå ei kvinna, og det gjeng såd frå han, so lyt dei båe lauga seg og vera ureine alt til kvelds.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når en mann har samleie med en kvinne, og det går sæd fra ham, skal begge to bade; de er urene til kvelden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og når ein mann ligg med ei kvinne og det går sæd frå han, skal begge vaska seg i vatn; dei er ureine heilt til kvelds.
Norwegian BGO
Også når en mann ligger med en kvinne og mannen får sædutløsning, da skal de begge bade seg i vann og være urene til kvelden.
Norwegian N 78 BM
Når en mann har samleie med en kvinne, og det går sæd fra ham, skal begge to bade; de er urene til kvelden.
Norwegian N 78 NN
Når ein mann ligg med ei kvinne, og det går sæd frå han, skal begge lauga seg; dei er ureine heilt til kvelds.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når en mann har samleie med en kvinne, og det går sæd fra ham, da skal de begge bade seg i vann og være urene til om kvelden.