Leviticus 15:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som rører ved kroppen til den som har utflod, skal vaske klærne sine og bade; han er uren helt til kvelden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Like eins den som kjem nær den sjuke sjølv; han lyt två klædi sine og lauga seg, og er urein alt til kvelds.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og den som rører ved den sykes legeme, skal tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen.
Norwegian 1938
Like eins den som kjem nær den sjuke sjølv; han lyt två klædi sine og lauga seg og vera urein alt til kvelds.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Likedan skal den som rører ved den syke selv, vaske sine klær og bade; han er uren til kvelden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som kjem nær kroppen til den som har utflod, skal vaska kleda sine og bada; han er urein heilt til kvelds.
Norwegian BGO
Den som rører ved kroppen til den med utflod, skal vaske klærne sine og bade seg i vann og være uren til kvelden.
Norwegian N 78 BM
Likedan skal den som rører ved den syke selv, vaske sine klær og bade; han er uren til kvelden.
Norwegian N 78 NN
Like eins skal den som kjem nær den sjuke sjølv, vaska kleda sine og lauga seg; han er urein heilt til kvelds.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som rører ved den sykes legeme, skal vaske sine klær og bade seg i vann og være uren til om kvelden.