Leviticus 16:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så skal han ta litt av okseblodet og skvette det med fingeren mot soningsstedet, på østsiden. Foran soningsstedet skal han sju ganger skvette litt blod med fingeren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So skal han taka noko av ukseblodet og skvetta med fingeren fremst på kisteloket mot aust, og framanfor kista skal han skvetta med fingeren av blodet sju gonger.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så skal han ta noget av oksens blod og sprenge med sin finger på fremsiden av nådestolen, og foran nådestolen skal han sprenge noget av blodet syv ganger med sin finger.
Norwegian 1938
So skal han taka noko av ukseblodet og skvetta med fingeren på framsida av nådestolen, og framfor nådestolen skal han skvetta med fingeren av blodet sju gonger.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så skal han ta litt av oksens blod og med fingeren stenke det på fremsiden av soningsstedet, og foran soningsstedet skal han sju ganger stenke litt blod med fingeren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så skal han ta litt av okseblodet og skvetta det med fingeren mot soningsstaden, på austsida. Framfor soningsstaden skal han sju gonger skvetta litt blod med fingeren.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Noe av okseblodet skal han ta på fingrene sine og la det dryppe ned på østsiden av nådestolen. På forsiden av nådestolen skal han skvette blod sju ganger med fingeren, før han slakter bukken for folkets synder. Deretter skal han ta blod innenfor forhenget og la det dryppe slik han gjorde med okseblodet.
Norwegian BGO
Han skal ta noe av blodet fra oksen, og med fingeren skal han stenke det på østsiden av nådestolen. På forsiden av nådestolen skal han sju ganger stenke noe av blodet med fingeren.
Norwegian N 78 BM
Så skal han ta litt av oksens blod og med fingeren stenke det på fremsiden av soningsstedet, og foran soningsstedet skal han sju ganger stenke litt blod med fingeren.
Norwegian N 78 NN
Så skal han ta litt av okseblodet og skvetta det med fingeren på framsida av soningsstaden, og framfor soningsstaden skal han sju gonger skvetta litt blod med fingeren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal han ta noe av oksens blod og stenke det med sin finger på fremsiden av nådestolen. Og foran nådestolen skal han stenke noe av blodet sju ganger med fingeren.