Leviticus 16:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Bukken skal bære alle deres synder ut i villmarken. Bukken skal sendes ut i ørkenen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og bukken skal bera alle broti deira med seg til eit land som ligg langt, langt av leid. Når Aron hev sendt bukken ut i øydemarki,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og bukken skal bære alle deres misgjerninger med sig ut i villmarken, og så skal han slippe bukken løs i ørkenen.
Norwegian 1938
Og bukken skal bera alle misgjerningane deira med seg ut i villmarki, og mannen skal sleppa bukken der i øydemarki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bukken skal bære alle deres synder med seg ut i villmarken, og mannen skal slippe den der i ødemarken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Bukken skal bera alle syndene deira ut i villmarka. Bukken skal sendast ut i ørkenen.
Norwegian BGO
Alle misgjerningene deres skal bukken bære på seg selv til et avsondret land. Og han skal slippe bukken løs i ørkenen.
Norwegian N 78 BM
Bukken skal bære alle deres synder med seg ut i villmarken, og mannen skal slippe den der i ødemarken.
Norwegian N 78 NN
Bukken skal bera alle syndene deira med seg ut i villmarka, og mannen skal sleppa han der i øydemarka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og bukken skal bære alle deres misgjerninger med seg ut i villmarken, og så skal han slippe bukken løs i ørkenen.