Leviticus 16:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Aron skal føre fram den oksen som er syndoffer for ham selv, og gjøre soning for seg og sitt hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So skal Aron leida fram syndofferuksen sin, og beda for seg og huset sitt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så skal Aron føre frem sin egen syndoffer-okse og gjøre soning for sig og sitt hus.
Norwegian 1938
So skal Aron leida fram syndofferuksen sin og gjera soning for seg og huset sitt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så skal Aron føre fram den oksen som er syndoffer for ham selv, og gjøre soning for seg og sin husstand.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Aron skal leia fram den oksen som er syndoffer for han sjølv, og gjera soning for seg og sitt hus.
Norwegian BGO
Aron skal komme fram med oksen som syndoffer for seg selv, og slik gjøre soning både for seg selv og for sitt hus.
Norwegian N 78 BM
Så skal Aron føre fram den oksen som er syndoffer for ham selv, og gjøre soning for seg og sin husstand.
Norwegian N 78 NN
Så skal Aron leia fram den oksen som er syndoffer for han sjølv, og gjera soning for seg og huslyden sin.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal Aron føre fram sin egen syndofferokse og gjøre soning for seg og sitt hus.