Leviticus 17:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dersom han ikke vasker klærne og bader, fører han skyld over seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tvær han ikkje klædi sine og ikkje laugar likamen sin, so gjer han ei synd som han lyt lida for.»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dersom han ikke tvetter sine klær og ikke bader sitt legeme, da skal han komme til å lide for sin misgjerning.
Norwegian 1938
Tvær han ikkje klædi sine og ikkje laugar lekamen sin, so gjer han ei synd som han lyt lida for.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dersom han ikke vasker sine klær og bader, fører han skyld over seg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dersom han ikkje vaskar kleda og badar, fører han skuld over seg.
Norwegian BGO
Men hvis han ikke vasker klærne sine eller bader kroppen, skal han bære sin skyld.»
Norwegian N 78 BM
Dersom han ikke vasker sine klær og bader, fører han skyld over seg.
Norwegian N 78 NN
Dersom han ikkje vaskar kleda sine og laugar seg, fører han skuld over seg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dersom han ikke vasker sine klær og ikke bader sitt legeme, da fører han skyld over seg.