Leviticus 17:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
men ikke kommer med det til inngangen til telthelligdommen for å ofre det til HERREN. Den mannen skal støtes ut fra folket sitt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og ikkje kjem til møtetjelddøri med det og ofrar det til Herren, so skal den mannen rydjast ut or folket sitt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og ikke fører det frem til inngangen til sammenkomstens telt for å ofre det til Herren, så skal den mann utryddes av sitt folk.
Norwegian 1938
og ikkje kjem til møtetjelddøri med det og ofrar det til Herren, so skal den mannen rydjast ut or folket sitt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og ikke fører det fram foran inngangen til møteteltet for å ofre det til Herren, da skal mannen utryddes av sin slekt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
men ikkje kjem til inngangen til teltheilagdomen med det for å ofra det til HERREN. Den mannen skal støytast ut frå folket sitt.
Norwegian BGO
og som ikke fører det fram til døren til Åpenbaringsteltet for å ofre det til Herren, den mannen skal utryddes fra sitt folk.
Norwegian N 78 BM
og ikke fører det fram foran inngangen til møteteltet for å ofre det til Herren, da skal mannen utryddes av sin slekt.
Norwegian N 78 NN
og ikkje kjem til møteteltdøra med det og ofrar det til Herren, då skal mannen rydjast ut or ætta si.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og ikke fører det fram til inngangen til sammenkomstens telt for å ofre det til Herren, da skal den mannen utryddes av sitt folk.