Leviticus 18:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal ikke kle din svigerdatter naken. Hun er din sønns kone. Du skal ikke kle henne naken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du skal ikkje søkja seng med verdotter di. Ho er vivet åt son din; du skal ikkje søkja seng med henne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Din sønnekone skal du ikke ha omgang med; hun er din sønns hustru, du skal ikke ha omgang med henne.
Norwegian 1938
Du skal ikkje søkja seng med verdotter di. Ho er kona åt son din; du skal ikkje søkja seng med henne.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal ikke ha samleie med din svigerdatter. Hun er din sønns kone; du skal ikke ha samleie med henne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal ikkje kle svigerdotter di naken. Ho er kona til son din. Du skal ikkje kle henne naken.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Ha ikke sex med svigerdatteren din – hun er kona til sønnen din. Det gjelder også svigerinnen din – hun tilhører broren din. Ingen må ha sex med en kvinne og med hennes datter eller barnebarn. De er hennes nære slektninger. Det er skamløshet.
Norwegian BGO
Nakenheten til din svigerdatter skal du ikke blotte – hun er din sønns kone – hennes nakenhet skal du ikke blotte.
Norwegian N 78 BM
Du skal ikke ha samleie med din svigerdatter. Hun er din sønns kone; du skal ikke ha samleie med henne.
Norwegian N 78 NN
Du skal ikkje liggja med verdotter di. Ho er kona til son din; du skal ikkje liggja med henne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Din svigerdatter skal du ikke blotte. Hun er din sønns hustru, du skal ikke avdekke hennes nakenhet.