Leviticus 18:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men dere skal holde mine forskrifter og lover og ikke gjøre noen av disse avskyelige gjerninger, enten dere er født i landet eller er innflyttere der.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men de skal halda bodi og loverne mine, både de sjølve og dei framande som bur millom dykk; de skal ikkje gjera noko av dei skjemdarverki
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men I skal holde mine lover og mine bud og ikke gjøre nogen av disse vederstyggelige gjerninger, hverken den innfødte eller den fremmede som bor iblandt eder;
Norwegian 1938
Men de skal halda lovene og bodi mine og ikkje gjera noko av desse skjemdarverki, korkje den som er fødd i landet, eller den framande som bur millom dykk;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men dere, enten dere er født i landet eller er innflyttere der, skal holde mine forskrifter og lover og ikke gjøre noen av disse avskyelige gjerninger –
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men de skal halda forskriftene og lovene mine og ikkje gjera nokon av desse avskyelege gjerningane, anten de er fødde i landet eller er innflyttarar der.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor er det viktig at dere holder lovene og dommene Mine, enten dere er israelitter eller innvandrere, så skal dere ikke gjøre noen av alle disse avskyelige tingene. Alle disse avskyelige tingene har folket i det landet som ligger rett foran dere gjort, og på den måten er landet blitt urent. Måtte ikke landet også spy dere ut fordi dere har gjort noe slikt.
Norwegian BGO
Derfor skal dere holde Mine lover og Mine dommer, og dere skal ikke gjøre noen av alle disse avskyelige gjerningene, verken den innfødte eller den fremmede som bor iblant dere
Norwegian N 78 BM
Men dere, enten dere er født i landet eller er innflyttere der, skal holde mine forskrifter og lover og ikke gjøre noen av disse avskyelige gjerninger –
Norwegian N 78 NN
Men de, anten de er fødde i landet eller er innflyttarar der, skal halda føresegnene og lovene mine og ikkje gjera noka av desse avskyelege gjerningane –
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dere skal holde mine lover og mine bud og ikke gjøre noen av disse avskyelige gjerningene. Verken den innfødte eller den fremmede som bor blant dere, skal gjøre slikt.