Leviticus 19:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det må ikke spises av offeret den tredje dagen. Da er det urent og kan ikke gi velvilje.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den tridje dagen skal det haldast for utskjemt og ureint; et nokon av det då, so hev Herren ingen hugnad i offeret,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dersom det etes på den tredje dag, da er det en vederstyggelighet; Herren har da ikke velbehag i det.
Norwegian 1938
Den tridje dagen skal det haldast for ein styggedom; et nokon av det då, so hev Herren ingen hugnad i offeret,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dersom noen spiser av offeret den tredje dagen, er det en styggedom, og Herren tar ikke imot ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det må ikkje etast av offeret den tredje dagen. Då er det ureint og kan ikkje gje velvilje.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hvis det skulle skje at det spises på den tredje dagen, er det urent. Da er det ikke et offer som Herren vil ha. Den som likevel spiser dette, har ødelagt det hellige offeret med sin ulydighet. Dette menneske skal utryddes fra folket sitt.
Norwegian BGO
Hvis det skulle skje at det spises på den tredje dagen, da er det urent. Da finner det ikke velbehag.
Norwegian N 78 BM
Dersom noen spiser av offeret den tredje dagen, er det en styggedom, og Herren tar ikke imot ham.
Norwegian N 78 NN
Et nokon av offeret den tredje dagen, er det ein styggedom, og Herren tek ikkje imot han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dersom det etes på den tredje dagen, da er det en styggedom, Herren har da ikke behag i det.