Leviticus 2:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det som blir igjen av grødeofferet, skal Aron og sønnene hans ha, en høyhellig del av HERRENS gaveoffer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det som er att av grjonofferet, skal Aron og sønerne hans hava; det høyrer til det som er høgheilagt av offerrettarne åt Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det som blir tilovers av matofferet, skal Aron og hans sønner ha; det hører til det som er høihellig av Herrens ildoffer.
Norwegian 1938
Det som er att av matofferet, skal Aron og sønene hans hava; det høyrer til det som er høgheilagt av Herrens eldoffer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det som blir igjen av grødeofferet, skal Aron og hans sønner ha som en høyhellig del av Herrens ildoffer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det som er att av grødeofferet, skal Aron og sønene hans ha, ein høgheilag del av HERRENS gåveoffer.
Norwegian BGO
Det som blir til overs av grødeofferet, skal tilhøre Aron og hans sønner. Det er høyhellig blant matofrene til Herren.
Norwegian N 78 BM
Det som blir igjen av grødeofferet, skal Aron og hans sønner ha som en høyhellig del av Herrens ildoffer.
Norwegian N 78 NN
Det som er att av grødeofferet, skal Aron og sønene hans ha; det er ein høgheilag del av Herrens eldoffer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det som blir til overs av matofferet, skal Aron og hans sønner ha. Det hører til det som er høyhellig av Herrens ildoffer.