Leviticus 2:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal bryte det i biter og helle olje over det. Det er et grødeoffer.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du skal brjota det i bitar, og hella olje yver det, so er det eit rett grjonoffer.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du skal bryte det i stykker og helle olje på det; det er et matoffer.
Norwegian 1938
Du skal brjota det i bitar og hella olje yver det; det er eit matoffer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal bryte det i biter og helle olje over det. Det er et grødeoffer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal bryta det i bitar og hella olje over det. Dette er eit grødeoffer.
Norwegian BGO
Du skal smuldre det og helle olje på det. Det er et grødeoffer.
Norwegian N 78 BM
Du skal bryte det i biter og helle olje over det. Det er et grødeoffer.
Norwegian N 78 NN
Du skal bryta det i bitar og hella olje over det. Det er eit grødeoffer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal bryte det i stykker og helle olje på det. Det er et matoffer.