Leviticus 2:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal komme fram for HERREN med grødeofferet som er laget av dette, og bringe det til presten, og han skal bære det fram til alteret.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når grjonofferet er tillaga på ein av dei måtarne, skal du bera det fram for Herren. Du skal koma til presten med det, og han skal bera det fram åt altaret.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det matoffer som er tillaget på en av disse måter, skal du bære frem for Herren; du skal komme til presten med det, og han skal bære det frem til alteret.
Norwegian 1938
Når matofferet er tillaga på ein av dei måtane, skal du bera det fram for Herren. Du skal koma til presten med det, og han skal bera det fram åt altaret.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når grødeofferet er tillaget på en av disse måter, skal du bære det fram for Herren. Du skal komme til presten med det, og han skal bære det fram til alteret.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal koma fram for HERREN med grødeofferet som er laga til av dette, og gje det til presten, og han skal bera det fram til altaret.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Gi bakverket som et offer til Herren. Når det blir båret fram for presten, skal han bringe det fram til alteret. Så skal presten ta en del av dette offeret som er lagd av avlingen, og la det gå opp i røyk på alteret. Det er et matoffer, til en behagelig duft for Herren. Dette er også et påminnelsesoffer. Det som blir til overs, skal tilhøre Aron og sønnene hans. Dette offeret er et høyhellig matoffer.
Norwegian BGO
Grødeofferet som er lagd av alt dette, skal du føre fram til Herren. Når det blir båret fram for presten, skal han bringe det fram til alteret.
Norwegian N 78 BM
Når grødeofferet er tillaget på en av disse måter, skal du bære det fram for Herren. Du skal komme til presten med det, og han skal bære det fram til alteret.
Norwegian N 78 NN
Når grødeofferet er tillaga på ein av desse måtane, skal du bera det fram for Herren. Du skal koma til presten med det, og han skal bera det fram til altaret.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Et matoffer som er tillaget på en av disse måtene, skal du bære fram for Herren. Du skal komme til presten med det, og han skal bære det fram til alteret.