Leviticus 20:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis folket i landet skulle lukke øynene for at mannen gir barnet sitt til Molok, og de ikke dreper ham,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
um landslyden let att augo og ikkje læst sjå at han gjev barnet sitt til Molok, og ikkje drep honom,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Om folket i landet lukker øinene til og ikke straffer en sådan mann med døden når han gir sitt barn fra sig til Molok,
Norwegian 1938
Um landslyden let att augo og ikkje læst sjå at han gjev barnet sitt til Molok, og ikkje drep han,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dersom folket i landet lukker øynene for denne mannen som gir sitt barn til Molok, og ikke dreper ham,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dersom folket i landet skulle lata att auga for at mannen gjev barnet sitt til Molok, og dei ikkje drep han,
Norwegian BGO
Hvis folket i landet på noen måte lukker øynene for den mannen som gir av sine barn til Molok, så de ikke dreper ham,
Norwegian N 78 BM
Dersom folket i landet lukker øynene for denne mannen som gir sitt barn til Molok, og ikke dreper ham,
Norwegian N 78 NN
Dersom folket i landet lèt att augo for denne mannen som gjev barnet sitt til Molok, og ikkje drep han,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om folket i landet lukker øynene til og ikke straffer en slik mann med døden når han gir sitt barn fra seg til Molok,