Leviticus 20:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal holde mine forskrifter og leve etter dem! Jeg er HERREN, som helliger dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Agta vel på loverne mine, og liv etter deim! Kom i hug: eg er Herren, som helgar dykk!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og I skal ta vare på mine lover og holde dem; jeg er Herren, som helliger eder.
Norwegian 1938
Akta vel på lovene mine og lev etter dei; eg er Heren, som helgar dykk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gi akt på mine forskrifter og lev etter dem! Jeg er Herren, som helliger dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De skal halda forskriftene mine og leva etter dei! Eg er HERREN, som helgar dykk.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dere skal holde lovene Mine og leve etter dem. Jeg er Herren. Der er Jeg som gjør dere i stand til å leve for Meg.
Norwegian BGO
Dere skal holde Mine lover og gjøre etter dem. Jeg er Herren, som helliger dere.
Norwegian N 78 BM
Gi akt på mine forskrifter og lev etter dem! Jeg er Herren, som helliger dere.
Norwegian N 78 NN
Gjev akt på føresegnene mine og lev etter dei! Eg er Herren, som helgar dykk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere skal ta vare på mine lover og holde dem. Jeg er Herren, som helliger dere.