Leviticus 21:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
ingen som er pukkelrygget eller dverg, ingen som har en hvit flekk på øyet eller skabb eller utslett, og ingen som er skadet i pungen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
eller som er krylryggja eller skinnturr, eller som hev ein kvit flekk på augnesteinen, eller hev skabb eller gardorm eller slit i pungarne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
eller som er pukkelrygget eller dverg eller har en hvit flekk på øiet eller har skabb eller noget annet utslett, eller hvis stener er knust.
Norwegian 1938
eller som er krylryggja eller dverg, eller som hev ein kvit flekk på augnesteinen eller hev skabb eller noko anna utbrot eller er klakka.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
ingen som er pukkelrygget eller dverg, ingen som har en hvit flekk på øyet eller skabb eller noe annet utslett, og ingen som er skadet i pungen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
ingen som er krylryggja eller dverg, ingen som har ein kvit flekk på auga eller skabb eller utslett, og ingen som er skadd i pungen.
Norwegian BGO
en pukkelrygget, en dverg, eller en med en feil i øyet, skabb, utslett, eller med skadede testikler.
Norwegian N 78 BM
ingen som er pukkelrygget eller dverg, ingen som har en hvit flekk på øyet eller skabb eller noe annet utslett, og ingen som er skadet i pungen.
Norwegian N 78 NN
ingen som er krylryggja eller dverg, ingen som har ein kvit flekk på auga eller skabb eller noko anna utslett, og ingen som er skadd i pungen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
ingen som er pukkelrygget eller dverg eller har en hvit flekk på øyet eller har skabb eller noe annet utslett, eller som har fått sine stener knust.