Leviticus 22:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ingen av Arons etterkommere som har hudsykdom eller utflod, skal spise av de hellige gavene før han er blitt ren. Det skal heller ikke den som rører ved noen som er blitt uren ved lik, eller den det går sæd fra,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ingen av etterkomarane hans Aron som er spillsjuk eller hev sådflod, må eta av dei vigde gåvorne, fyrr han er rein att. Kjem ein av deim nær nokon som hev vorte urein av eit lik, eller gjeng sådet frå honom um natti,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ingen av Arons ætt som er spedalsk eller har flod, skal ete av de hellige gaver før han er blitt ren, ikke heller den som rører ved nogen som er blitt uren ved lik, eller den fra hvem det går sæd,
Norwegian 1938
Ingen av etterkomarane hans Aron som er spillsjuk eller hev flod, må eta av dei heilage gåvone fyrr han er rein att. Kjem ein av dei nær nokon som hev vorte urein av eit lik, eller gjeng det såd frå han,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ingen av Arons etterkommere som har hudsykdom eller utflod, skal spise av de hellige gaver før han er blitt ren. Det skal heller ikke den som rører ved noen som er blitt uren ved lik, eller den det går sæd fra,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ingen av Arons etterkomarar som har hudsjukdom eller utflod, skal eta av dei heilage gåvene før han har vorte rein. Det skal heller ikkje den som kjem nær nokon som har vorte urein av lik, eller den det går sæd frå,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dersom noen blant Arons etterkommere – presteslekten – har en hudsykdom eller utflod, skal han ikke spise av de hellige gavene før han har renset seg, slik Herren har sagt. Har han hatt sex, eller har rørt ved et menneske som har gjort ham uren – enten levende eller en død, eller rørt ved noe kryp som han blir uren av, uansett hva urenheten måtte bestå i – så er den som rører ved noe slikt, uren til kvelden. Han skal ikke spise av de hellige gavene før han har badet kroppen sin. Når solen har gått ned, kan han regne seg som renset og ren. Først da kan han spise av de hellige gavene, for det er hans mat. Prestene kan spise dette.
Norwegian BGO
Hver den blant Arons etterkommere som har en hudsykdom eller utflod, skal ikke spise av de hellige gavene før han er renset. Den som rører noe som er blitt urent ved en avdød, eller en mann som har hatt sædutløsning,
Norwegian N 78 BM
Ingen av Arons etterkommere som har hudsykdom eller utflod, skal spise av de hellige gaver før han er blitt ren. Det skal heller ikke den som rører ved noen som er blitt uren ved lik, eller den det går sæd fra,
Norwegian N 78 NN
Ingen av Arons etterkomarar som har hudsjukdom eller utflod, skal eta av dei heilage gåvene før han har vorte rein. Det skal heller ikkje den som kjem nær nokon som har vorte urein av lik, eller den det går sæd frå,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ingen av Arons ætt som er spedalsk eller har utflod, skal ete av de hellige gavene før han er blitt ren, heller ikke den som rører ved noen som er blitt uren ved lik, eller den som det går sæd fra,